Übersetzung: Unterschied zwischen den Versionen
Fritz (Diskussion | Beiträge) (→Vorbereitende und abschließende Arbeiten) |
(→Vorbereitende und abschließende Arbeiten) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | === Vorbereitende und abschließende Arbeiten === | + | === Sprachdateien: Vorbereitende und abschließende Arbeiten === |
Um eine neue Programmversion zu übersetzen, bietet sich diese Vorgehensweise an: | Um eine neue Programmversion zu übersetzen, bietet sich diese Vorgehensweise an: | ||
Zeile 28: | Zeile 28: | ||
Sprachdateien speichern und danach nochmals synchronisieren. | Sprachdateien speichern und danach nochmals synchronisieren. | ||
+ | |||
+ | === Datenbank: Tabellen übersetzen === | ||
+ | |||
+ | Folgende Datenbanktabellen enthalten Einträge, die in die Benutzeroberfläche integriert werden und übersetzt werden müssen: | ||
+ | |||
+ | USABLE_FIELD, Feld FIELD_DESCRIPTION | ||
+ | |||
+ | Der Eintrag im Feld FIELD_DESCRIPTION wird je nach Konfiguration entweder als Bezeichnung der Filteroption innerhalb des Filter Werkzeuges ("einfacher Filter") oder als Bezeichung der Filteroption im Report-Assistenten genutzt. | ||
+ | Englische EInträge deuten auf unübersetzte oder wieder beim Recorder Upgarde überschriebene Übersetzungen hin. | ||
+ | |||
+ | Beispiel eines Update-Scripts für einen Eintrag: | ||
+ | |||
+ | UPDATE USABLE_FIELD | ||
+ | SET FIELD_DESCRIPTION = 'Name Geobasiseintrag (Naturraum, Admin. Einheit)' --Admin. Area Name | ||
+ | WHERE USABLE_FIELD_KEY = 'LCA0002500000006' |
Version vom 2. Januar 2017, 16:31 Uhr
Sprachdateien: Vorbereitende und abschließende Arbeiten
Um eine neue Programmversion zu übersetzen, bietet sich diese Vorgehensweise an:
Kopieren des Inhalts der zu übersetzenden Datei in einen Ordner außerhalb des Windows Programm-Ordners (Programme (x86))
Für die RecorderApp.exe:
- RecorderApp.Exe
- RecorderApp.NTV
- RecorderApp.ntv.lng
Lokale Sprachdateien der Vorgängerversion in gleichen Ordner kopieren
Deutsche Sprachdateien für Deutschland:
- RecorderApp.DEU
- RecorderApp.DEU.lng
Der Ordner darf keine *.leo-Datei enthalten. Gegebenenfalls löschen.
Language Manager öffnen.
Mit File → Open Project neues Projekt für die neuen Programmversion erstellen. Die deutsche Sprache auswählen. Mit File → Select PE File die Synchronisations-Datei RecorderApp.Exe auswählen. Mit File → Synchronize Dlls eine erste Synchronisation durchführen.
Übersetzungen ausführen
Sprachdateien speichern und danach nochmals synchronisieren.
Datenbank: Tabellen übersetzen
Folgende Datenbanktabellen enthalten Einträge, die in die Benutzeroberfläche integriert werden und übersetzt werden müssen:
USABLE_FIELD, Feld FIELD_DESCRIPTION
Der Eintrag im Feld FIELD_DESCRIPTION wird je nach Konfiguration entweder als Bezeichnung der Filteroption innerhalb des Filter Werkzeuges ("einfacher Filter") oder als Bezeichung der Filteroption im Report-Assistenten genutzt. Englische EInträge deuten auf unübersetzte oder wieder beim Recorder Upgarde überschriebene Übersetzungen hin.
Beispiel eines Update-Scripts für einen Eintrag:
UPDATE USABLE_FIELD SET FIELD_DESCRIPTION = 'Name Geobasiseintrag (Naturraum, Admin. Einheit)' --Admin. Area Name WHERE USABLE_FIELD_KEY = 'LCA0002500000006'